注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

原色天空

暂时只更新《香菜物语》

 
 
 

日志

 
 

上海某女仆咖啡店探访记  

2010-08-02 21:58:52|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
上海の電脳街をぶらぶらしていたら、メイド喫茶に遭遇しました。
地下鉄6号線「徳平路」駅から徒歩5分。PCやデジカメなどのショーケース
が並ぶ電脳ビル。その地下1階に降りると、見慣れたメイド服のキャラクタ
ーと、萌え系の入り口が???。店内をのぞくと、アキバでおなじみのメイド
さんが飲み物を運んだり、テーブルで談笑しています。
当我在上海的电脑街上闲逛的时候,偶而和一家女仆咖啡店邂逅了。
从地铁6号线“德平路”站步行5分钟,能看到一栋陈列有电脑和数码相机等
数码产品的橱窗的电脑大厦。到了这栋楼的地下一层,映入眼帘的是熟悉的
女仆装角色,以及一个萌系的入口……。试着向店内张望一下,一幅秋叶原
的熟识光景:女仆们或正递送着饮料,或在桌前谈笑风生。



店名もずばり「MAID JUMP」。さっそく入店して、いろいろ話を伺ってみま
した。
店内は1フロアでテーブル席が並び、ほぼ満席状態。日本のメイド喫茶と異
なり、女の子がテーブルでお客さんと一緒にカードゲームやオンラインゲ
ームに興じているのが特徴的です。
メニューを見ると、コーラが25元(約350円)、アイスクリームが35元(約
450円)など。ファーストフードのハンバーガーセットが15元なので、かな
り高めのお値段です。ま、このへんの価格設定は日本も同じですよね。
该店的店名“MAID JUMP”将我的疑惑一扫而空。这就让我赶紧到店里去,打
听一下这家店的各种情况。
单层构造的店内排放着的桌椅基本已经是处于客满状态了。和日本的女仆咖
啡店不同的是,女孩子们都坐在桌子前和客人一起愉悦地地着玩卡牌游戏和
联网游戏是它的一大特征。
看了一下店里的菜单,可乐是每份25元(约350日元)、冰激凌是35元(约
450日元)。快餐中的汉堡包套餐是15元,价格还是算相对较高的。嘛,这里
的价格设定方面还是和日本相同的呢。



さらにメイドさんの写真撮影料が10元、客とのツーショットは15元と記さ
れています。メニューにはありませんでしたが、60元でメイドさんを1時間
テーブルに呼ぶ権利も得られるとのこと。楽しそうにお客さんと談笑して
いたのも、実は営業だったんですね、納得です。
もちろん自分たちだけで談笑したり、ゲームを楽しむこともできます。店
の奥にはボードゲーム類があり、無料でプレイ可能。ジェンガを楽しんだ
り、PSPで対戦ゲーム(太鼓の達人!)を遊ぶカップル客も見られました。
店の一角にはゲーム機と薄型テレビもあり、ゲーム大会などもできるよう
です。
店長で26歳のルーラーさん(英語名)によると、開店したのは1年半前で、
主なお客さんは18歳から30歳。大学生が中心で、男女比は約7:3だそうです
。女の子でも日本の漫画やアニメが好きな層が来店するとのこと。チャイ
ナジョイなどのイベント時は、特に混雑するそうです。
另外菜单上还写着女仆的单照费是10元,客人和女仆合照是15元。虽然在菜
单中没有写入,但是花上60元就能获得把女仆呼唤到自己桌子前1小时的权利
。和客人们愉快地聊天谈笑,其实也是一种营业活动,这个我懂。
当然也可以和自己的朋友一起谈笑和玩游戏。店内的深处有棋盘游戏,可以
免费玩。光顾该店的也有玩玩抽积木游戏,用PSP进行对战游戏(太鼓达人!)
的情侣客人。店内的一角有游戏机和液晶电视,似乎还能举办游戏大会。
店长是26岁的RURA(英文名),开张时间是在一年半前,主要的顾客群体的
年龄层从18岁到30岁,以大学生为中心,男女比例大约是7比3.也就是说喜欢
日本漫画和动画的女孩子层的顾客也会光顾这里。在ChinaJoy等活动的举办
期间,这里会异常拥挤。



店内でオンラインゲームを遊べるようにしたのも、学生中心のお客さんの
ニーズにあわせた結果とのことでした。メイドさんと一緒に遊ぶ客も多い
とのことで、ちゃりんちゃりん店内にお金が落ちるお金が、どこからか聞
こえてくるようです。さすが商売上手って感じですね。
让店里可以玩上网络游戏也是为了迎合以学生为中心的客人需求的结果。和
女仆们一起玩游戏的客人有很多,所以似乎能隐约听见钱叮呤当啷掉入店里
的声音。给人一种不愧是生财有方的感觉呢。



メイドさんも漫画やアニメが好きな娘が多く、日本語での会話も片言なら
こなせます。17歳で高校2年生のネネさんは、店のマスコット猫のピエール
君(オス)を抱いて接客。たどたどしい日本語でメニューを取る様は、ア
キバでは失われてしまった何かを感じさせる物がありました。
同じく高校2年生でメイドのメグさんは「可愛いモノが好きだったから」と
メイドになった理由を話してくれました。ちなみに店内のメイドさんは総
じてルックスが高めです。現役女子高生でたどたどしい日本語を喋る、可
愛いメイドさんに萌えたい人は、ぜひオススメだと言ってしまいましょう。
女仆中喜欢漫画和动画的女孩很多,如果用日语来进行简短对话的话她们
还是能够应对自如的。17岁的高中二年级学生NENE小姐,抱着店里的吉祥猫
Pierre君来接待客人。用结结巴巴的日语来点单的样子,让人感受到了某些
在秋叶原业已失去的东西。
同样是高中二年级的女仆MEGU小姐对于自己会成为女仆的理由向我解释道
“因为我喜欢可爱的东西”。顺便一提店内的女仆相貌总体来说还是比较高层
次的。希望和现役的女高中生用青涩的日语来对话、并且被女仆们的可爱所
萌到的朋友们,我向你们大力推荐这里哦。



ちなみに同様の店舗は市内に3~4件あるそうですが、同店の売りは独自に
メイドさんの写真同人誌(50元?約650円)を出版しているところ。フルカ
ラーで4コマ漫画もあり、なかなかレベルが高いです。公式ブログにはメイ
ドさんのコスプレ写真なども掲載! ちゃんと付加価値をつけて差別化を
進めているところなど、さすが優秀ですね!
另外一提虽然和这家女仆咖啡店相同的店铺在市内大约有3到4家,但在本店
出版和贩卖自家女仆的写真同人志(每本50元、约合650日元)是这家店的特
色。还有全彩的四格漫画,水准也相当之高。在她们的官方博客还刊载着女
仆们的Cosplay照片! 很用心地提高了附加价值并且寻求差别化发展之路,
果然是很出色啊!




※文章的来源请点我,其中还能看到很多现场拍摄的图片。
希望对这家女仆咖啡店有更多了解的同学可以在搜索引擎键入店名进一步查看。
另外本文涉及的所有人名和动物名都为音译。
  评论这张
 
阅读(63)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017