注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

原色天空

暂时只更新《香菜物语》

 
 
 

日志

 
 

世界宅民听《1 2 Fan Club》的感想  

2013-01-02 12:19:45|  分类: 动漫歌曲 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
大家元旦快乐!
首先先来道个歉,本来说过的可能在元旦期间做每年惯例的动新榜单吐槽的,但因为目前评论量依然不足,故推迟到春节期间。(其实去年也是春节期间的)

话入正题。
Vocaloid传说曲《1 2 Fan Club》在诞生后掀起了中日宅民的翻唱和cosplay热潮,
之前也介绍了日本宅友对此曲的评论和感想:

中国风V家曲《1 2 FanClub》反响热烈

这次再来看看世界宅友对此歌印象如何。
[绿字为Youtube等网站上欧美及其他国家宅友评论,蓝字为日本宅民的再吐槽]

世界宅民听《1 2 Fan Club》的感想 - 原色天空 - 原色天空
 


アメリカ(美国)
なんか面白いね。彼らは中国語を勉強し、僕らは日本語を勉強してる。理由はきっと、みんな同じ。
感觉很有意思呢。他们学习中文,和我们学习学日语,大家的理由应该都是一样的。


シンガポール(新加坡)
急にジェイ?チョウが出てきて笑ったwww
突然间蹦出“周杰伦”来了我笑了www


アメリカ(美国)
中国のヘタロイドにこれ歌って欲しい!!
そんであたしもコス着て踊って動画あげるんだ~~?
想让中国的黑塔利亚角色V家化然后唱这首歌!!
那样的话我也上传穿着cos服跳舞的视频哦~~?


↑へたろいど知ってる人いたかー!
都有人知道hetaloid吗!
↑まじで!?知ってる人いたんだ!嬉しい!もう歌ってるけど(^_^)
真的假的!?竟然有人知道!还开心!不过已经有人唱过了(^_^)
↑中国のテンイはまともなボカロだぞ~
中国的天依也是正统的vocaloid哦~



オランダ(荷兰)
確かにこれ、誰かコスプレして動画作るべきだよ。
这个绝对应该cosplay一下上传视频的啊。

↑もう有ったようなw>オランダ
荷兰君,已经有了哦w



アメリカ(美国)
私もチャイナのコス着たい!
で彼氏に日本のコス着せて擬似yaoiプレイを……
我也想穿旗袍来cos!
然后让男朋友穿上日本的cos服来搞基友play……


↑やおいwww
基友www
↑やめろォ!
给我住手!
↑腐ってやがるw
这位都已经烂到根里了w



シンガポール(新加坡)
私中華系なんだけど、この曲の中国語ちゃんと聞き取れたよ!(まぁ試験で赤点取ったんだけど)
我算是有中国血统,这首歌里的中文全都听清楚了哦!(虽然中文考试一直不及格)


カナダ(加拿大)
まさか日本の動画でマンダリンを習うとはねーwww
做梦都没想到能在日本的视频中学普通话啊~www


アメリカ(美国)
ジェイ?チョウもレスリー?チャンも中国人じゃないしな
不过周杰伦和张国荣可都不算中国人啊

↑ジェイ?チョウは台湾人、レスリー?チャンは香港出身のカナダ人で、どちらも大陸の人からは距離感があります
周杰伦是台湾人,张国荣算是香港出身的加拿大人,对大陆来说两位都有距离感
↑そうなのか
原来如此啊
↑ジャッキーチェン出しておくべきだったな
应该换做成龙登场啊
↑そこは思った、でも大陸の俳優でカッコイイとかじゃないくて「イケてる人」ってパッと出ない
这里其实都想到了,不过要说大陆的演员不是说谁谁比较帅,而是找不到一说出名字就能让大家头脑中立即浮现出来的人选啊

[注:这是把原作者给钓出来了么……]


カナダ(加拿大)
俺は中華系だがこの曲に含むところなんて無い。
純粋にこの曲を楽しみに来た。
我有中国血统,但我觉得这首歌里并没有什么私货。
单纯是让人来享受的一首歌。


イタリア(意大利)
俺も中華系だけど、この曲が攻撃的とかそんなことちっとも思わん。つーか大好きだ。
我也和中国有血缘,不过我一点都不认为这首歌中有一些人所说的攻击性。应该说我自己很喜欢。

↑いいことだ。
说得很好。
↑そうだよね。
的确如此呢。
↑イイハナシ
佳话



アメリカ(美国)
学校で国産アニメのクラブ(日本?中国アニメは抜き)
に入部したときのことを思い出したよ。
「リア友は少し減ったけど、それも仕方ないね」って……。
マジでこれ。
这首歌让我想起了当初进学校的国产动画社团的事情了(没有日本和中国的动漫)。
特别是这句“现实中的朋友略有减少了,不过那也是没办法的呢”正说出了我的心声。

世界宅民听《1 2 Fan Club》的感想 - 原色天空 - 原色天空
 

シンガポール(新加坡)
中国語のピンインが色々間違ってるよー。
レスリー?チャンはLeslie Cheungが正しくて
Leslie Chungではないし。
翻译犯了一些中文拼音上的错误哦。
比如说张国荣应该是“Leslie Cheung”而不是“Leslie Chung”。

[注:这位指正的是歌词的英文翻译方面的错误]
世界宅民听《1 2 Fan Club》的感想 - 原色天空 - 原色天空
 
 

イギリス(英国)
この曲好きだなー。すっごいキャッチーだし。
歌詞を読んでると、自分が日本語の勉強してたときを思い出すの(結局齧っただけだった)。今でも、大好きな日本のアーティストに日本語のメッセージを送れるくらい努力しとけばよかったって思うことがあるんだよね。
很喜欢这首歌,非常琅琅上口。
看了歌词,想到了自己曾经学习日语的那阵子(虽然结果还是浅尝辄止)。即使现在,还会后悔如果当时抱着给最爱的日本艺人用日语发消息的决心去努力的话那该多好啊。


↑めんどいな日本語
日语学起来很麻烦啊
↑今からでも遅くない
现在再捡起来也不迟哦



アメリカ(美国)
ちょっとした指摘なんだけど、安易に小姐って使わないほうがいいよ。売春婦と間違えられたのかと思って女の子からビンタされかねない。
这边还是要提一句,还是不要轻易使用“小姐”为好。要是人家妹子往卖淫女上面想的话你很可能要挨一巴掌。
世界宅民听《1 2 Fan Club》的感想 - 原色天空 - 原色天空
 
↑そういうコメは本動画にもあったな
源视频上也有类似的评论呢
↑マジか
真的假的啊
↑台湾だとおkだけど北京とかだとダメらしいね
好像在台湾没问题,不过在北京就不行了
↑最近は言っちゃダメみたい
好像是最近不能说这个词
↑やっぱり言語の違いとかがあるから歌詞に関してのコメントも多いんだね
还是因为语言上的差异导致歌词方面的评论很多呢



アメリカ(美国)
それ本気で言ってる?俺小姐って普段から使ってて何の問題も抱えてないが……。「美女」って呼ぶよりは幾分フォーマルで、一番きっちりしてるのは「女士」かなあ。お前は何て呼びかけるんだ?
楼上是认真的吗?我平时就一直用“小姐”这个词没碰上什么问题啊……“小姐”比起“美女”正式了几分,不过最保险的叫法还是“女士”吧。话说你是为什么要和人家妹子搭话的呢?


アメリカ(美国)
なんでか自分でもよくわからんがMika-chanが出るたんびに笑ってしまう
每次Mika酱出来的时候我都会莫名其妙地笑是怎么回事
世界宅民听《1 2 Fan Club》的感想 - 原色天空 - 原色天空
 
インドネシア(印尼)
ミカちゃんって誰なんだ?
话说Mika酱是哪位?

ベトナム(越南)
今分かった。たぶんMiku+Luka=Mikaそういうことだ
我刚领悟到,很可能就是Miku+Luka=Mika

↑ww
↑ふむw
嗯w
↑すげえwwwwwwwwww
好厉害wwwwwwwwww
↑そこに気付くとは…やはり天才か
竟然会注意到这点……果然是天才吗
↑いやいやいやwww
这个真是厉害了www
↑超解釈wwwwしかし謎の説得力www
神解释www不过有种谜之说服力www



イギリス(英国)
リンちゃん、グミちゃん、大好き!
中国語も大好きです。とても綺麗な見たいですよね!
铃酱,GUMI酱,最爱你们了!
我最爱中文了。看起来也非常漂亮呢!



韓国(韩国)
日本が中国に興味を持ってるってのに驚いたかも。
彼らの歴史とか最近の傾向を見てるとね。
看到日本竟然会对中国有兴趣还是有些吃惊的。
看看他们的历史和最近搞的那些事情吧...


↑日本は昔から中国に興味はあるよ政治的な面は別として
日本可是从很久之前就对中国有兴趣的哦,除了政治之外
↑いやw政治家のせいだろ中国の歴史知らないと海外の人達に思われるのは仕方ない
你错了w那些闹心事儿都是政治家的错好吧,作为日本人要是不知道中国历史可是要被当成外国人的
↑俺達は世界一中国を愛してる国だと思うがなあ
我们应该是世界第一爱着中国的国家吧
↑中国嫌いだけど、民族衣装、中国語には「萌え」を感じる
虽然讨厌中国,不过还是能从民族服装和中文上感觉到“萌”
↑文化的には昔から良いイメージ
在文化层面上从很久以前印象就很好了
↑昔の中国なら好きだぜ
如果是以前的中国的话可是很喜欢的哟
↑もしかしたら現中国人より、古い中国文明を好きかもなw
可能比起现在的中国人,更喜欢古代的中国文明吧w
↑文化、歴史は好きだぜ!社会観はクソだが
文化和历史都很喜欢!虽然他们的社会观就是整一个垃圾
↑いや、だいぶ興味あるよ。
你错了,还是相当有兴趣的哦。
↑唐の時代の中国だけどね
不过还是应该说是唐朝的中国吧
↑「昔の中国」と「中国文化」が好きなだけですw 歴史が好きなの。
我们只喜欢“从前的中国”和“中国文化”w 因为很喜欢历史。
↑中国じゃ漢文の読み方が消滅してて、日本から逆輸入したって話を思い出したw
想起了汉文的读法消失,然后又从日本逆输入的事情了w
↑文化大革命の前の中国は今の中国とは別物だ
文革前的中国和现在的中国简直是两个国家
↑なに言ってんだ。日本人ほど中国史好きもないぞ
你说什么呐,世界上可找不出第二个比日本人更喜欢中国史的国家了
↑韓国は何言ってんだ?日中の歴史は相互補完関係にある
韩国你在说什么呢?中日的历史可是有相互补完关系的哦
↑まあ、問題起こしてるのはほとんど政府か企業だしねえ 文化とか歴史は基本好きだよ
搞出那些事情的大都是政府或者企业吧,文化和历史基本上还是很喜欢的哦
↑中国文化が親しまれてるだけで中華人民共和国は大嫌いですwww
虽然对中国文化感到很亲切但非常讨厌中华人民共和国www
↑昔の中国は尊敬できる。今の中国は消えろ
以前的中国值得尊敬,现在的中国给我消失吧
↑政治的なやつ以外では
除了政治其他都喜欢
↑中国は好きだぜ。共産党は糞だが
很喜欢中国哦,虽然GCD是垃圾
↑三国志マニアの数は世界一かもしれない
日本的三国志迷的人数很可能就是世界第一
↑三国志とかすごい人気だしな
三国志可是非常受欢迎的啊
↑中国の歴史とか日本人が最も愛してるだろ
日本人可是最爱中国历史的吧






虽然Vocaloid在日本仍然是小众文化,不过依靠着网络媒体的传播力已经成功俘获了一批来自世界各国的宅友。
那些宅友的评论和对P主、歌曲背景的了解之深,时常让日本宅友都咋舌“你们其实都是日本人吧”。
如果有人对此类评论有兴趣的话,今后还会适当更新一些Vocaloid名曲和话题歌曲的吐槽交流。
  评论这张
 
阅读(773)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017